Mili - A Turtle's Heart

음악 2015. 9. 16. 18:41

번역 : 투 핸드 핸디





Monday is a rainy day

월요일은 비가 내리는 날이라


And I stay inside letting time pass away

안에서 가만히 시간이나 죽이면서 기다렸어


Tuesday it is quite the same

화요일도 마찬가지여서


So I daydream about moments of shame

부끄러운 순간들을 떠올려봤어


Life goes around and round

인생은 돌고 도네


I've stumbled and stopped moving on

난 비틀거리다 멈춰버렸어


Turn around and I realized

돌아보니 깨달았어


That I have been left behind

난 뒤처졌던 거야



In a tiny tiny tiny tiny cubicle

작디 작디 작디 작은 방 안에


There lives a whiny whiny whiny cowardly turtle

짜증 짜증 짜증내는 겁쟁이 거북이 한 마리가 사네

In twenty thirty forty fifty sixty years

20년 30년 40년 50년 60년 동안이나


My heart won't die no matter how hard I try

아무리 노력해도 내 심장은 멈추질 않네




Today is a lonely day

오늘은 외로운 날


I pretend that I really liked it this way

이런 삶에 만족하는 척 해


Tomorrow will stay the same

내일도 마찬가지일 거야


I can't even remember your name

난 네 이름도 기억 못하는데


You're around no more

이젠 내 곁에 네가 없어


No more

없어


Though this love of mine

내 사랑은 여전히


It just won't stop

식지 않을텐데




No body body body body to support

누구 누구 누구 누구도 받쳐주지 않아


My heavy heavy heavy but empty shell

무거 무거 무겁지만 텅등껍질을


But I'm not lazy lazy lazy anymore

그래도 이젠 느리 느리 느리지 않아


Oh darling can't you see, I've grown so much more

그대여 보이지 않나요, 나 이렇게나 자랐어요


Maybe maybe maybe you've forgiven me

아마 아마 아마 그댄 날 용서하겠지만


Oh, but darling darling darling you have to make sure

당신 당신 당신이 확실하게 해줘야 할 게 있어요


To stab me pierce me hurt me kill me thoroughly

날 찌르고 꿰뚫고 상처입히고 죽여줘요


You see, My heart won't die but I really tried

보이나요, 내 심장은 멈추지 않겠지만 전 노력했답니다




반응형
Posted by 투핸디
,