가사 번역 : 투 핸드 핸디
Long ago, before we met
아주 오래전, 우리가 서로 만나기 전에
I dreamed about you
난 너의 꿈을 꿨단다
The peace you'd bring
네가 가져온 평화와
The songs we'd sing
우리가 부른 노래와
The way you'd make things new
네가 새로이 가꾸어놓은 길을...
Then one day, you arrived
어느 날, 네가 왔을 때
I heard your angel cry
난 네가 들려준 천사의 울음을 들었단다
Helpless, small, and perfect
작고 무력하지만 아름다웠지
Welcome to your life
너의 삶을 살게 된 것을 축하한다
And on that day, I made a vow Whispered and true
그리고 그 날, 난 진심으로 속삭이며 맹세했단다
No matter what, no matter how I made this promise to you
무엇을 어떻게 하든 상관하지 않고 오로지 널 위해 약속했단다
I will cling, I will clutch,
"매달리고 움켜잡으며"
I'll hold onto you, I won't turn away.
"널 붙잡을게, 돌아서지 않을게"
I won't leave, I won't go,
"떠나지 않을게, 사라지지 않을게"
I will stay with you all our days
"함께 우리의 날을 살아가자" 라고...
Years of joy have passed since then
그 이후, 즐거운 나날들과
With time I've seen you grow
네가 자라는 것을 바라본 시간이 지나가버렸어
Watched you play, new each day
매일 네가 노는 모습을 바라보며
I begged the time to slow
시간이 느려지기를 간절히 바랐단다
And though I miss the little girl
비록 소녀였을 때의 네 모습이 그립긴 하지만
You've made me awful proud
지금 네가 너무나 자랑스럽단다
Funny how our lives change
우리의 삶이 이렇게 바뀌었다니, 재밌지 않니?
Cause you're my hero now
지금 넌 나의 영웅이니 말이야
But things in life will rearrange
하지만 살아가면서 여러가지 것들이 바뀔 거야
Friends come and go
친구들이 오고 가는 것처럼
Don't ever doubt don't ever fear
하지만 의심하거나 두려워하지 마렴
I'm always here and you know
너도 알다시피, 난 언제나 여기에 있으니까
I will cling, I will clutch,
매달리고 움켜잡으며
I'll hold onto you, I won't turn away
널 붙잡을게, 돌아서지 않을게
I won't leave, I won't go
떠나지 않을게, 사라지지 않을게
I will stay with you all our days
함께 우리의 날을 살아가자
I will stay with you all our days
너와 함께 우리의 날을 살아갈 거야...